There is / there are
23.08.2022 2022-08-23 16:50There is / there are
Часть одиннадцатая. There is / there are.
Английский – это аналитический язык. Это означает, что одно и то же слово может превращаться в ту или иную часть речи в зависимости от месторасположения в предложении. И это та информация, которую приходится повторять очень часто, объясняя те или иные грамматические структуры или устойчивые выражения.
Рассмотрим одно устойчивое выражение, в которое входит слово «there».
В данном случае слово «there» занимает место подлежащего в предложении и не является словом «там». Оно вообще никак не будет переводится отдельно, а будет входить в устойчивое выражение «there is» для единственного числа и «there are» для множественного числа.
Эти фразы должны восприниматься цельно – как комбинация двух элементов, дающих один смысл. Интерпретировать их можно как «иметься» и «быть в наличии». На начальных уровнях они рассматриваются в контексте описания квартир, домов, офисов, гостиниц, городов…
There are two bedrooms in my flat.
There is a kitchen.
There is a bathroom.
There is a living room.
Перевод: В моей квартире есть две спальни. Имеется кухня. Есть ванная. Есть гостиная.
There are two floors in my country house.
There is a library.
There is a study.
There is a carpenter’s workshop.
Перевод: В моём загородном доме два этажа. Есть библиотека. Имеется рабочий кабинет. Есть столярная мастерская.
Они также являются стопроцентным эквивалентом глагола «have» и любое предложение с фразами «there is / there are» можно перефразировать через комбинацию с глаголом «have». Единственное, что в этом случае нужно сделать, это озвучить подлежащее.
К тому же, в русской версии перевод этих фраз может опускаться, но подразумеваться.
There are a lot of museums in the city. – We have a lot of museums in the city.
There is a long river in this town. – They have a long river in this town.
There are tourists from all over the world here. – We have tourist from all over the world here.
Перевод:
В городе много музеев. – У нас много музеев в городе.
В этом городе длинная река. – У них длинная река в этом городе.
Здесь туристы со всего мира. – У нас тут туристы со всего мира.
В русской версии в данных типах предложений нет структуры «подлежащее и сказуемое», но в английской версии эта структура должна быть обязательно. Именно она задаёт дальнейшие части речи в предложении.
Чтобы слово «there» превратить в слово «там», его нужно поставить на место обстоятельства места. Выглядеть это будет так:
There is a white car there.
There is a big house there.
There are students there.
There are big ships there.
Перевод:
Там (есть) белая машина.
Там (имеется) большой дом.
Там (находятся) студенты.
Там (стоят) большие корабли.
Продолжение следует…
Related Posts
Предлоги at, on, in, by.
Простое прошедшее время
Can / can’t
Родительный падеж
Герундий
Два глагола в предложении
Обстоятельства
Наречия частоты
Имя прилагательное
Имя существительное
Рубрики
Популярные статьи
Рекомендуемые курсы